Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
OZEN/OTSEN “sonore”, “phonation puissante”, Akz. II, 146 et 148, Lh. 834 et 835, OTSENDUresonar : résonner”, OZENDATUcantar : chanter”, OZENDUvenir a ser sonoro, claro, retumbante : devenir sonore, clair, retentissant”.

  Cf. bsq. OTS “bruit”: AHOTS/ABOTS “voix” ( /AHO/ “bouche” + /OTS/ “bruit”) ; OSTOTS “tonnerre” ( /ORTZI/ “ciel” + /OTS/ “bruit”), ARRABOTS “vacarme”, litt. “voix de mâles” gr. ἄραϐος (árabos) “bruit”, ἄραδος (árados) “palpitation, trouble”, θόρυϐος (thórubos) et κόναϐος (kónabos) “tumulte”, « onomatopée » selon Chtr. 101, ὄτοϐος (ótobos) [οτ (ot) “oreille”] “bruit perçant” de bataille, de flûte, etc., φλοσϐος (phloȋsbos) “tumulte, agitation”, etc...

  La forme bsq. OTSEN/OZEN permettrait-elle d’envisager, par le biais du nom-racine /OTS/ suffixé d’une désinence de génitif extractif (qui donne le superlatif en bsq. et en i.-e.) (?) OTSEN/OZEN “sonore”, une relation entre bsq. /OTS/, /OTSEN/OZEN/, /*-ZUN/ et lat. sonus “son, ton”, sonitus “son” et “bruit”, M. L. 8089, skr. svanăh “bruit”, M. 636 « racine indo-européenne », gr. φωνή (phōnḗ) “son de la voix”? Bsq. /*-ZUN/ est attesté dans le composé OIHARZUN (commune du Gipuzkoa) et nom commun “écho”, litt. “son de forêt” ( /OIHER-/OIHAR-/ “forêt” + /-ZUN/). Et lat. sonus, gr. φωνή (phōnḗ) résulteraient d’une haplologie réductrice… Voir OTS, /*-ZUN/.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par O