Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
DUNBA/DUNDA “bruit, résonance, tonnerre, cloche (sonaille)” et composés DUNB-OTS, DUNBAROTS, synonyme BURRUNBA “bruit” et “bourdonnement”. DÜNDÜ (S) “tonnerre” et “temps sombre, obscur”, soit “temps orageux”, synonyme ORTZANTZ ARO /ORTZ(I)/ “dieu” + /(H)ANTZ(A)/ “aspect, manifestation” /ORTZANTZ/ “tonnerre, orage” + /ARO/ “temps”. Verbe DUNDA-TU “sonné, foudroyé, anéanti”, synonyme DOLDA-TU “stressé, traumatisé, rendu tremblant, tremblotant”.
  DÜNDA, DÜNDÜ, DUNDURI, DURDURI/DURDURIO, DUNBAL, DUNBADA, DUNBALOTS/DUNBASOTS, TUINAKO, TUNT, TUNTUN/TTUNTTUN... L’ensemble de la famille est bâtie, semble-t-il, sur l’onomatopée /DUN/DAN/ “bruit, sourd” /DOINU/DOÑU/ “musique, mélodie”. Peut-être /*-ZUN/*-SUN/ de OIHARZUN “écho” ( /OIHER/OIHAR/ “forêt, montagne” + /*-ZUN/ “bruit, voix” ?).

  Correspondances : skr. tumalah “tumulte” et “bruyant”, M. 707 s/tumultus, véd. tȧnyati “il tonne”, pers. tundar “tonnerre”, v. angl. þunor, lat. tonāre “tonner” et tonitrus ; véd. dundubhiḥ “instrument à percussion” et bsq. DUNDURI/DUNDURIO “résonance”. Le grec dit στένω [sténō] “je gémis” mais βρέμειν (brémein) “tonner” recouvrant bsq. BURRUMA/BURRUMBA ; le v. sl. grĭmăti “tonner”. Le latin a sonus “son”, skr. svanȧh “bruit”, v. sl. zuonŭ, rus. zuon “son” d’une racine i.-e. (?) /*ghwen-/ “résonner” d’après Frisk cité par Chtr 1237, gr. φωνή (phōnḗ), φωνά (phōná) “son de voix”, “voix” et “cri” des animaux, etc. Bsq. MINTZ- “voix”. Voir DIRDIRA, DÜNDA, DURRUNDA.

Retour à la liste des mots du lexique
commençant par D