/*AIZ-/*AZ-/ “pierre” (Azk.I, 20 : ATX,
HAITZ : 1º “peña : rocher”,
2º “pierre”). Terme à la base d’une
famille importante de mots, répandu dans toute l’aire i.-e.
CHANTRAINE, 43-45: « ἀκ-,
ἀκή, ἀκίς,
ἀκών, ἄκαινα,
ἄκανος,
ἀκρός, ἀκμή
[ak-, akḗ, akís, akṓn, ákaina, akanos, akrós,
akmḗ]. Une racine /*ak/
en indo-européen, exprimant l’idée de “pointe”,
représentée en grec par ἀκ-
[ak-], a fourni dans cette langue un nombre très considérable
de dérivés, mais l’unité du groupe était
ressentie. » [...] « On a voulu rattacher toute cette famille
au nom de la pierre /*āk-/,
voir REICHELT, IF 32, 23 sq., BENVÉNISTE, Origines,
l. c. ».
BENVÉNISTE, Origines, 5 : « ramené
correctement à un neutre /*āk-/
(/*ok-/) [par M. REICHELT,
IF XXXII, 23 et sq.], génitif /*aknes/
(/*oknes/) ; cf. d’une part perse
ās, de l’autre skr. áçnaḥ,
génitif
singulier ». Nous répartirons toutefois les dérivés
dans un ordre différent :
• |
le thème élargi par /*er/
dans skr. áçri “coin”,
catur-açra “à
quatre coins” ; gr. ἄκρος
[ákros], lat. acer “pointu”
, ombr. ukar “mont”,
v. irl. ēr “haut”
; |
• |
formation en /*en/ : skr. açan-,
açn-, avest. asan-, asn-
“pierre”, gr. ἄκων,
άκὀνη
[ákōn, ákonē], got. ahana
; formation en /*l/ : v.
sl. osla, v.h.a. ahil
et (avec /n/ dans arm.
aseln, génitif aslan)
“aiguille” ; |
• |
formation en /*i/ : gr.
ἀκίς [akís],
lat. aciēs , v. sax. eggja
“pointe, tranchant” ; |
• |
formation en /*s/ : gr.
ήκές, ὀζύ
[ḗkés, ozú], got. ahs
; |
• |
formation en /*u/
: lat. acus, gaul. acaurum
“aiguille” ; puis avec le suffixe /*m/
de gr. ἀκμη
[akmē], une formation en /*mer/ : skr. açmara,
açmarī “gravelle”, v. norr. hamarr
; alternant avec /*men/
: skr. açman, avest. asman,
gr. ἀκμη
[ákmōn], lit. ašmo,
akmus, v. sl. kamy.
» |
Cf. les formations basques en :
• |
/R/ : KAR- (KAR-BE “grotte,
caverne”), HAR- (HARRI “pierre”) ;
AKARR-O “barbe de blé” ; |
• |
/I/ : HEGI (?) “crête” et
“bord”, AKI-LU “aiguillon”,
AKEN (?) “tique” ; |
• |
/N/ : AUKON/AKAUN, Azk. I, 104
“dardo, dard” (Codex calixtinus), EZTEN
“dard”, la nasale étant une désinence
de génitif,
cf. Grande Bretagne Stonehenge
et stone ; |
• |
/S/ : AIZ-KOR “hache”,
AI(T)Z-UR “pioche”, AIZ-(T)UR
et GOR-AIZ “ciseaux”, OR-AZ
“aiguille”, AI(Z)HOZ “serpe”,
AIZ-TO “couteau”, IS-TO “flèche”
? gr. ὀίστός
(oístós) “trait, flèche”, οἰστρος
(oistros) “taon” ; bsq. AZTURA “passion,
pulsion violente” (Estérençuby), “naturel,
caractère” (Azk. et Lh.)
gr. οὑστράω
(ϝoustráo) “piquer, rendre fou”, lit. aistra
“violente passion”
*eisā “colère”
; AR-KAIZ “rocher” ; POITZ/BOX
“roche”
all. fels, gr. πέλλα
(pélla) ; HISI “fureur” (voir
ce mot) ; AIZ-PE “grotte”
gr. σπεος
(speos) “caverne, grotte”
AZPIATEKAK = passage anciennement ouvragé dans les rochers
; toponymes AIZ-AGER, IZ-TUETA, AIZ-PURU, IZ-PURA,
ULEN-AIZ, MUND-AIZ, AIZ-KORRI, AIZ-(Z)ULO,
etc... ; |
• |
/H/ : HORMA “mur, glace” ; |
• |
Z/ : toponyme ZAL-BE-TE (ZALBE-ATHE),
Estérençuby, passage surplombant un abri sous roche
anciennement habité ; forme à sifflante initiale (z/k/h)
comme dans ZAR-INGA “glapissement”, KAR-ANKA “croassement”,
et lat. cano, -ēre
angl. to sing “chanter”
; peut-être ZAL-DAIÑ “passerelle” sur torrent
à l’usage exclusif des personnes, en bois ou en pierre
; ARLA patronyme (Lantabat, Beyrie-sur-Joyeuse) ; |
On doit peut-être relier à la famille du même /AIZ-/
des termes relatifs à la notion de “pointu, piquant, acide”,
etc., comme cela a été fait pour le grec et le latin :
• |
HARROK-A : 1º “hez
de la leche : dépôt du lait (?)” Azk. I, 79,
à cause de l’acidité qui caractérise le
lait tourné qui se dépose au bas du sérum ? 2º
“roca : roche”. |
• |
ZIZTAKA “piquant, piqûre, à coups de poings”,
formé de /ZIZT-/ “pointe fine” ; Azk. “onomatopeya
de la incisión : onomatopée de l’incision”
; nous pensons plutôt à un redoublement tronqué
de /AIZ-/ /ZAIZ/ZIZ-/
; cf. IZTO “flèche” et ZIZTO (ADARRAK
ZIZTOAN = “cornes en flèche”) à suffixe
/-TU/-TO/, ZIZTU “rapidité”
très grande. AIZTO “couteau”, EZTEN
“dard”. |
• |
GALAZ (GALATZ) : 1º “barbe de céréales
(GARI) ” ; 2º “crème du lait,
beurre” ; /-AZ/ de sens “barbe” procéderait
du signifié “pierre, pointu” ; /-AZ/ de
sens “crême” renverrait à l’idée
de “piquant” collée à /AK-/, /AIZ/
; cf. lat. ăcŭs, -ūs
“aiguille” ăcĭdus
“aigre, acide” ăcerbus
“âpre, âcre”
ăcies “pointe, tranchant”
ăciēris
“hache d’airain utilisée dans les sacrifices”
; gr. ἀκίς
(akís) “pointe”, ἀκμή
(akmḗ) “pointe”, ἄκων
(ákōn) “javelot”, ἄκαινα
(ákaina) “pointe, aiguillon” ; arm. aslan
“aiguille”. |
• |
HAGIN : 1º “muela en el corte de un
instrumento : dent sur le tranchant d’un instrument”;
2º “diente : dent” ; 3º
(BN) “molaire” LETAGIN
“canine”. |
• |
AHOTZ “balle de céréales”
lat. ăcŭs, -ěris
gr. ἄχυρον
(ákhuron) et got. ahana
“balle du blé”, v. all. agana
“id.”, got. ahs “épi”,
lit. akůtas “barbe
d’épi”. |
• |
ZORROZ (ZORROTZ) “aigu, pointu”
/ZOR-/ “racler, couper (?)”, cf. TZARRAST-
“égratignure”, et /-OZ/ en deuxième
terme de composé, /o/ par assimilation de /ZOR-/
? gr. ξύρον
(xúron) “rasoir”. |
• |
EZTER-A, GEZTER-A “queux”
et “fossés, tranchées”
/*KEZ/AIZ/ bsq. GEZTEA-TU,
lat. castrum, gr. ξέσσαι
(xéssai) “gratter”, skr. kṣuràḥ
“rasoir” TZARRAS-T
“rasguño, égratignure”, skr. kṣṇótram
“pierre à aiguiser”. M. 446 : « Thème
en /*kes-/
lit. kāsu, kasti “creuser”
; v. sl. češa, česati
“peigner, étriller”. /*ks-es/
dans gr. ξέω [xéō]
“je racle”. » |
• |
GEZI “dard, flèche”
GEZ-I, sur racine nue, athématique. |
• |
SA-KU “entaille”
lat. sěco, -āre “couper”
sěcūris
et sl. sekyra “hache”,
v.h.a. saga “scie”. |
• |
AIZ-KOR “pierre dure” = “hache”
composé de /AIZ-/AZ-/ “pierre” +
/KOR/ “dur”, mais d’abord “pierre”
= /KAR/. Cf. racine indo-européenne /*sek-/
“couper”, thème
I latin sěcāre,
sěcūris, arm. sakur,
slave sekyra, v.h.a. saga.
Pour Antoine MEILLET, 608 : « formation insolite aussi
bien que la limitation au slave et au latin [...] Racine à
sens technique de la civilisation du Nord-Ouest inconnue à
l’indo-iranien, à l’arménien et au grec.
»
Cf. i.-e. /*aksi-/ et /*agw(e)si-/
“hache” : gr. ἀξίνη
(axínē), lat. ăciscŭlus, ascĭa,
ascĭŏla, proto-germ. *akusjo,
got. aqizi ; cf. i.-e. /*(s)kep-/*(s)ker-/
proto-germ. *khæbijo, v.h.a.
*happja (
fr. “hache”, cast. “hacha”), gr. κόπις
(kópis) "couteau", lit. kaplys
"hatchette".
|
• |
SEGA “faux, scie”
v.h.a. saga “scie”
et segesna/sēgoisa “faux”,
v. isl. sax, lat. sěcēna. |
• |
AUSEKI “mordre”, “couper avec les dents”
en parlant d’un prélèvement retranché d’une
masse quelconque. Composé sans doute de /AHO-(Z)/ (/Z/
d’instrumental)
+ /-SEKI/ “couper”. |
• |
SASU/SASI “haie” le plus souvent taillée,
“buisson”/lat. cīsa
de *cæsa (M. 83) “haie
taillée” du verbe cædo,
-ěre “battre, abattre, fendre, tailler”
qui donne des composés en -cidō
“détacher en coupant”
exciděre. Racine à
l’origine du patronyme Cæsar
“cordonnier, tailleur de cuir” « sans correspondance
hors du latin » M. 83. |
• |
Toponymes et patronymes : AIZAGER, OLATZ, HAIZARTE, BERZAIZ, MUNDAIZ,
AIZBAKOTX, AIZMENDI, AIZPURU, ULENAIZ, AIZKORRI, AIZULO, ZALBETE (/ZAL/
= /KAR/ + /BE/ “sous, dessous”
KARBE = “grotte” + /ATHE/ “passage,
porte”, le tout désigne une passe surplombant une grotte),
ZILVETI au col d’Erro, etc... |
Voir ARPATU |