Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
UGATZ (1) : 1º “mama, pecho, teta, mamelle, sein, téton”, synonymes DITI, BUDAR/UDAR, BURAR ;
2º “leche materna, lait maternel”.
  Les formes homophones de UGATZ, mais à sémantisme varié semble-t-il, ce qui supposerait des radicaux d'origines diverses.
  UGATZ “mamelle” dont les synonymes spécifient le contenu sémantique “deux” racines :
“avaler” /*gwerə-/*gwr ē/o-/, gr. βορός, βορά, βιϐρώσχω (borós, borá, bibrṓskō), lat. uoro, -āre, bsq. ORGI ;
“manger” /*ed-/*dhē-/, gr. ἔδω (édō), lat. edo, edere ou ēsse ;

Synonymes de UGATZ :

a) sur /*gwerə-/*gwr ē/o-/
bsq. skr. gr. lat. sens
BURAR girami ἔϐρων (ébrōn) uorāre “avaler”
BUDAR ū́dhar οὖθαρ (oũthar) ūbĕr “sein, mamelle”
BULAR   πλευρά (pleurá)   “poitrail, flanc”

  Cette racine donne en bsq. GERRI, PORRO/ZORRO “ventre”, ORGI “pain” = “nourriture”, PORROS-KA “broyat, broyer”, HURR-ITZ, HAR-ITZ, PAR-ATX “noisetier, chêne, faîne”, EZ-KUR “gland”, AR-TO “pain”, etc., centrés sur la notion de “nourriture”. La forme /*wer-/ se retrouve en suffixe sur de nombreux radicaux, cf. E. BENVENISTE, Origines, 110 (III. Formations en *-wer/n et *-mer-n) : /w/ et /m/ alternent régulièrement, exemple /*ed-w̥r/ gr. εἷδαρ (ϝeĩdar) “nourriture” ; cf. skr. vy-ad-varȧ “dévorant” ; gr. ἄληαρ (álēar) “farine” /*alē-w̥r/, cf. arm. alewur gr. ἄλευρον (áleuron) “farine”, etc. Le thème en /*wer-/ se réduit au degré zéro par suite de la thématisation en /*snē-wro/, cf. gr. νεῦρον (neũron) “nerf, tendon”, lat. neruus, en partant de avest. snā-var. Bsq. ZAINARTmusculoso, musculeux”, Azk. II, 402, ZAINARInervio, nerf”, ZAIN “nerf”, base des autres dérivés. E. BENVENISTE, op. cité, 87 (Question du locatif singulier avec r/n) et, pour hittite, op. cité, 119, donne :

avest. zemər “dans la terre” [bsq. ZAMAR “couverture herbeuse épaisse du sol” (MITHIRIÑE, ORZTANKO, LANDIBAR)],
skr. vanar “dans la forêt” [bsq. OIHER/OIHEN “forêt”],
skr. ȧhar “de jour” [bsq. GAUR ? “aujourd'hui”],
skr. ū́dhar “à la mamelle” [bsq. BUDAR “sein, mamelle”],
hitt. tiya- “placer” nom. acc. tiyawar :
  tiyawar   [bsq. DIAR “asseoir, placer”]

  Donc ce suffixe va servir pour former de nombreux abstraits et les infinitifs hittites et autres : i.-e. /*ar-wer/ “produit du labourage” lat. aruum bsq. ALOR ? LUR ? “terre de labour, champ”.

  Ainsi bsq. BUDAR, skr. ū́dhar, gr. οὖθαρ (oũthar), lat. uorāre... dont l'idée est “avaler, engloutir, dévorer”, etc., dériveraient de la racine /*ed-/*dhē-/ “manger” suffixé /-wer/-ur/-ar/. Cf. HAIDUR, BELDUR, DURDUR, etc., et la racine /*gwerə-/ ne serait plus que l'hypothèse d'un temps, puisque se ramenant à :

b) sur /*ed-/*dhē-/
bsq. skr. gr. lat. sens
DETI/DITI   θήλη (thḗlē)   “mamelon, mamelle” mamelle”
JALE/DETELE dhārúḥ τιθήνη (tithḗnē) filius “qui tète”
DEITZ-I   θῆσθαι (thēsthai) fēlāre “traire, téter”

  L'étymologie d'UGATZ doit se baser sur un composé reconstructible en partant de l'hypothèse d'une forme d'origine /UD-GATZ/UR-GATZ/ dont le premier terme /U-/ répondrait à la racine /*ed-/ “manger” ou /*UR-/ “avaler”, cf. ORGI du Codex calixtinus.
  Le deuxième terme doit renvoyer à une racine signifiant “vivre”, cf. gr. aoriste sigmatique ἐϐίωσα (ebiōsa) -Hdt., Pl., X.-, Chtr. 176, du verbe βιῶναι (biōnai) “vivre”, formé sur le thème /*gwey(ə)/. Chtr. 177 :
« Nous avons fixé à propos de βίομαι, ἐϐίων et βίος (bíomai, ebíōn, bíos) les formes de la racine /*gwey-ə-/, /*gwiy-ə-/, /*gwiy-(ə)-/ ; ou /*gw/*gw/ ζώων, ζῆν (zṓōn, zēn), enfin /*gwiyē/ ὑγιής (ϝugiḗs) “sain, en bonne santé, en bon état”. » L'avest. gaya “vie”, skr. gȧya “vie”. Ces formes sont proches de bsq. /-GATZ/, qui a BIZI “vie, vivre” et “le vivre, l'alimentation”, forme actuelle. Les termes de parenté dérivés de UGATZ révèlent une société de type matrilinéaire :

UGAZABA amo, maître”, soit le “chef de lignée mâle” ou “oncle maternel” ; (voir ce mot)
UGAZAITA “parrain”, sens actuel (BN). (voir ce mot)
UGAZAMA “marraine”, sens actuel (BN). (voir ce mot)
UGAZAURRIDE (UGAZ-HAUR-KIDE) “frères-sœurs de lait”. (voir ce mot)
UGAZALABA “fille d'une union précédente” ; “filleule”. (voir ce mot)
UGATZ-SEME “fils d'une union précédente” ; “filleul”. (voir ce mot)
etc...
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par U