Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
(H)URKO “proche”, “prochain”, “parent” (BN), “intime”. Semble dérivé de /AUR/ “là même”, /AOR/ “là même”.

AURKA “contre, attenant à”, “façade”, “s'opposer, faire face”.
AURKI “ensuite, de suite”, “sans doute, assurément” ; et AURKI pour AULKI “siège, devanture ou l'endroit d'un vêtement”, AURK(H)I “rencontrer”, AURKI-TU “présenter, trouver”.
AURKINTZE “situation, lieu”, “intention”, “sexe féminin”.
AURRE “partie antérieure”, “avant”.
AURREN “premier, principal”.
AURRERA(T) “en avant”, “précoce”.
AURRERANTZEAN “désormais”, composé de /AURRE/ et /ANTZ/ “direction, vers” avec /r/ de liaison inorganique. Cf. NORANTZ “vers où”, HEGORUNTZ “vers le sud”, vocalisme /o/u/. AITZIN avec désinences de locatif-inessif “devant”, se surdécline AITZI-NEAN “(qui se trouve, marche...) devant”, cf. fr. au devant de.

  On peut tenter des comparaisons à (H)UR/(H)URKO : cf. lat. urgēre “serrer de près, presser” (transitif et absolu), “poursuivre” ; M. 754, urgens “urgent”.
  Got. wrikan “poursuivre”.
  Gr. εἴργω (eírgō) “enfermer, écarter, chasser” et “empêcher” ; εἴρξις (eírxis) “fait d'enfermer”. Voir bsq. HERTSI et HERTSATU.
  Lit. veržiu “je serre ensemble”. MEILLET : « Le latin aurait un /ur-/ représentant i.-e. /ur/ au lieu de //. »
Voir AUR/AURRE/ UR.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par H