AP(H)AIN/APAIN : 1º adjectif
“bien mis, élégant, soigné” ; 2º
verbe AP(H)AIN-DU “préparer, orner, organiser,
assembler les éléments d'un tout, coudre, repriser, joindre,
réparer”. LUR AP(H)AINTZE “façons
culturales des sols avant semis ou plantation”, OSKI AP(H)AINTZE
“réparation, ressemelage de chaussures” JAUNTSI AP(H)AINTZE
“repriser des vêtements, repasser, ranger, etc.”, TRESNA
AP(H)AINTZE “réparation d'outils”, etc Pour TOVAR & AGUD, III, 885 : « Es sin duda de origen románico », en évoquant l'avis de CHARENCEY et MICHELENA. « El origen de tal forma, que COROMINAS, 1, 231 califica de “incierto”, pudiera estar en un cruce semántico de *apparare con pannus “panō” [...], cosa que niega COROMINAS. Este menciona occit. y cat. ant. panar “robar” ( “arrebatar, coger”). » Le mot serait à relier à IPIÑ-I “mettre, placer”, lequel dériverait de lat. apponere “placer, mettre de côté” ? Bsq. IBI/IBEI “intervalle de sol ferme entre deux sillons (d'araire ?)”. Bsq. HIBI/UBI/ÜBI “vado, gué” ; cf. OTSO(I)BI, ZALDIBI, GARHAIBI, BEHO(R)BI, UHABI, etc. Voir HIBI |
||
|