Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ZAPART : 1º verbe “exploser, (s)’éclater (en se répandant)” ; 2º substantif “éclat, éclatement, explosion” ; 3º adverbe ZAPARTA “beaucoup, innombrablement”.
  Le mot semble préfixé d'un /*ZA-/, prononcé à /z/ spirante ou fricative, ce qui fait penser à la réalisation de éol. ζά- (zá-) à valeur de superlatif “très” gr. /διά/ (diá)... Dans ce cas il faut chercher le contenu sémantique de /*PART-/. Le lat. pars, -tis “part” suggérerait le sens de “disjonction” pour ZAPART, ce qui est aussi le concept véhiculé par ZAPARTA-TU “éclater, répandre” ; et lat. pars, inexplicable directement, M. 484, dériverait de la famille de lat. parīre/parere “enfanter, mettre au monde”.
  Cf. iran. a-spərəatā “il s’efforçait”, skr. spr̥hayati “s’emporter, désirer vivement”, Chtr. 1037 s/σπέρχομαι (spérkhomai). Très archaïque (Chtr. 1041) gr. σπυρτιζω (spurtizō) “sauter” ; skr. sphā́rjati “jaillir” ; gr. σπαργάω (spargáō) “se gonfler, être prêt à jaillir” bsq. (S) BARREA- “disperser, répandre” (du Rom. barreja, selon Lh. 113), gr. σπείρω (speírō) “semer”, arm. pʽarat “disperser”, lat. spargō “répandre, faire jaillir” ; avest. sparəge “rejeton” et bsq. SARGA “rejeton” ; gr. σφαραγέομαι (spharagéomai) “se gonfler, éclater” ; σπαργαί·ὀργαί (spargaí·orgaí) “être plein de suc”, lit. spu̇rgas “pousse” ; gr. ἀσφάραγος (aspháragos) “asperges”, Chtr. 130 ; Cf. gr. σπαίρω (spaírō) “palpiter, tressaillir”, ὀργή (orgḗ) “colère, passion” rapproché de skr. ūrja “nourriture, vigueur” (Chtr. 816), cf. bsq. ORGI “pain”, Codex Calixtinus, XIIº S ; Cf. gr. ασπαίρω (aspaírō) “palpiter, se débattre convulsivement”; skr. spŕ̥dh “lutte” ; got. spaurds, angl.-sax. spyrd “course, piste”.
  L’embarras du choix...
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par Z