UDARE “poire”, parfois entendu comme le nom générique
de “fruit”. Comme le français “poire”, qui
le traduit, désigne aussi un récipient à eau, en forme
de poire. On pourrait interpréter UDARE comme comportant la
racine /HUR/ “eau” + suffixe d'agent instrumental
/-TAR/-TER/
/DAR/ après sonante
/R/. En fait, il semble bien que UDAR-E ne soit qu'une déformation
de BUDAR “mamelle” dont le fruit évoque la forme. “Correspondances” possibles : lat. uber “mamelles” et, par extension, “fécondité, fertilité” (= ubertas). Bsq. OPARO, OPAROTASUN “abondant, abondance” ; uber étend en latin sa forme aux objets en forme de mamelle “grappe de fruits”, “essaim d'abeilles suspendu à une branche”. Skr. ū́dhar (génitif ū́dnaḥ ), gr. οὖθαρ (oũthar), v.h.a. ūtar, lit. udruti “donner du lait, allaitante”. La racine en est probablement /*ed/*Hed-/ “manger” bsq. /JAT-/XAT-/, got. iten, lat. edēre, gr. εδομαι (edomai), bsq. EDOSKI “téter”, JETZI/DEITZI “traire”, bsq. (D)ITZAIN “ sangsue ”, etc. |
||
|