Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com

UDAR/BUDAR “seins, mamelles de la femme”, qui répondrait, avec perte de la consonne initiale ou, inversement, rajout (cf. UZTARRI ET BUZTARRI “joug”) à lat. ūběr “mamelle, sein”, skr. ū́dhar “mamelle”, génitif ū́dhanaḥ, gr. οὖθαρ (oûthar), v.h.a. ūtar, v. sax. iedr : racine /*eudh-/ ou /*ed-/ “manger”, bsq. /JAT-/ ?
  Les deux autres formes BURAR et BUL(H)AR “sein de femme”, mais aussi “poitrine”, sont employées actuellement indifféremment, mais il y a bien deux formes et deux sens distincts, quoique se prêtant bien à contamination réciproque (cf. PAPO “poitrine/poitrail” et PAPUN “mamelle/sein”).
  Synonymes DITI “mamelon du sein, de la mamelle”, UGATZ “mamelle, sein, téton”, “lait sucé à la mamelle”. Voir BUDAR et BURAR.

Retour à la liste des mots du lexique
commençant par U