OSKOL/(H)OSKOL “enveloppe, coquille, cupule de gland,
involucre de noisette, spathe de maïs”, etc..., “armure”.
Serait un composé de :
1º
|
soit /HUTS/ “vide, espace inoccupé,
creux” et /*-KOL/ de i.-e. /*kwo
/ el-/ “tour, tourner”,
variante de /*who / el-/
“tour”, “tourner” : litt. “qui entoure
du vide” ; |
2º |
ou bien préfixe /*OS/ “arrière”,
“derrière”, “pied”, cf. OSTIKO,
OSTERA, USPEL, UZKI ; |
3º |
ou encore, redoublement dissimilé
? Cf. KOSKOL “galet”, KOSKOIL “testicule”. |
La probable laryngale
initiale se réalisant en /h/ ou en /k/ : KOXKOIL “testicule”,
KUXKUL “noix de gale” et “clochettes”
KASKOLA “cytise rampant” dont le fruit est une poche
avec graines et sonne sous le vent, bot. Cytisus decumbens, famille
des Fabacæ, violemment toxique pour le bétail.
Correspondances hypothétiques : gr. κάλυξ
(kálux) : désigne en botanique toutes sortes d’enveloppes
: enveloppe de graines, gousse, en poésie “calice d’une
fleur”, “bouton de fleur, de rose”. Cf. skr. kalikā
“bouton de fleur” ; gr. κύλιξ
(kúlix) et lat. calix “coupe
à boire”, all. kelch, bsq.
ZALI “louche” ? Cf. gr. καλύπτω
(kalúptō) “cacher, envelopper, cacher” ; lat. cēlo,
-āre “cacher”, irl. calìm
bsq. KILIMISKA
“chaparder”, “grignoter”, “plaisanterie, farce”.
Voir ce mot.
L’idée de base qui se dégage des acceptions de
l’euskera correspond de près au sens généraux
de gr. σκυ̂λα
(skȗla) “dépouilles”, σκύλος
(skúlos) “peau”, le verbe σκύλλω
(skúllō) “déchirer” ;
σκυλο-δέψης
(skulo-dépsēs) “tanneur, corroyeur” ; σκάλλω
(skállō) “racler, sarcler”, de lat. scalpō,
-ĕre “gratter” et “sculpter”, fr.
scalpel... M. 599 : « terme technique
sans étymologie claire ». Les /s/
initiaux du latin et du grec (/s/
mobile) supposeraient une aphérèse
/os-/
/s/.
Bsq. OSKOL peut formellement s’interpréter /*OS-/
“arrière” (et non /HUTS/ “vide”) +
/*KOL/ (i.-e. /*kwo /el-/)
“tourner”, soit l’idée de “retrousser”,
c’est à dire “enlever la peau” comme on le fait
d’un gant, ce que l’on fait encore du lapin, des ovins sacrifiés,
des félins piégés pour la fourrure, etc. Par rapport
aux formes de l’euskera, les dialectes i.-e. pratiquent l’aphérèse
de la voyelle initiale assez régulièrement :
• |
Pour les termes commençant par
/UR-/UL-/ “eau”, à côté
de gr. οὐρέω
(ouréō) “uriner” de Οὐρανός
(Ouranós) “dieu du ciel”
bsq. ORTZI/URTZI “id.”, déjà
le skr. fait vār, vari “eau”
avec semi voyelle sonante
/v/ et varsati
“il pleut” ; face à bsq. EURIN “pleuvoir”,
angl. to rain dont la dérivation
est transparente car EURIN
/EURI/ ou /URI/ “eau” + /EGIN/ “faire”,
tout comme “ur-iner”
? variante bsq. moderne UR-IXURI
/UR/ “eau” + /IXUR-I/ “verser”,
etc. L’euskera lui-même fait l’aphérèse
dans LISKA, LIZUN “marécage”, LAMIN
“nymphes des eaux et fontaines”, le latin fait lauāre
“laver, baigner”, ab-luō
gr. ἀπολούω
(apoloúō) “purifier”, ῥέω
(ϝ/wréō) “couler”,
ῥύαξ (ϝ/wrúax)
“ruisseau”
bsq. ERROITZ “ravin”, etc. |
• |
Pour les formes débutant par /IZ-/,
autre signifiant de “l’eau” : face á bsq.
IZ-TIL “flaque”, “aqueux, humide” de
/IZ-/ “eau” + /TIL/ “petit, petite
quantité”, on a lat. stilla
“goutte”, gr. στίλη
(stílē) “goutte d’eau” sans étymologie
claire pour MEILLET, 648, et CHANTRAINE, 1057. |
On peut donc supposer le même mécanisme en action de
bsq. OSKOL à gr. σκύλος
(skúlos) “peau”, σκύλλω
(skúllō) “déchirer”, etc. |