Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ORINAIZ, *OLENAIZ : nom de maison à Estérençuby.
  Composé /*OL-/ “tourner” + /-EN/ désinence de génitif ou de participe ? (cf. DU-AN “ayant”/DAN-DAR-AN “étant”) + /AIZ/ “pierre, roche”, donc “pierre qui tourne” ? ou “pierre/roche qui a roulé” ? On peut envisager l’idée de “moulin”, un cours d’eau passant très près, “pierre meulière”, etc. Mais absence de traces ou de souvenir de moulin. On peut envisager “roche roulée” : un bloc de granit se trouve en amont de la maison dans le ruisseau, flanqué d’une vieille bergerie. Manifestement ce bloc s’est détaché, à une date inconnue, d’un gros ensemble granitique qui surplombe le site et constitue l’extrémité d’une crête aiguë, LEOSAARRE, qui a lâché plusieurs autres gros fragments épars sur l’escarpement et toujours à l’aplomb de l’ensemble de la formation cristalline.

  Le premier élément du composé renvoie à la racine /*wo / el-/ “tourner” qui est à la base de OLA, OLEA “enceinte, moulin”, de MULKO/MULTZO “attroupement” ? lat. uolgus, ulgus “foule” ; bsq. MALKO “larme” qui roule, MOLKO “grappe, essaim” de l’idée de sphère. Ces formes réalisent le digamma ou la laryngale initiale par /m/ comme dans gr. μύλη (múlē) “meule tournée à la main par les femmes”, alors que le verbe signifiant “moudre” est ἀλέω (aléō) sans /m/ initial, comme bsq. OLEA “moulin, fabrique, établissement, cabane, habitation”, mycén. meretirija “femmes qui tournent la meule” et mereuro “farine”. La forme ORINAIZ est intéressante pour la comparaison /r/ pour /l/ comme le mycénien et absence de /m/ initial comme gr. ἀλέω (aléō).
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par O