Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ORGI [*] “pain” attesté (TOVAR & AGUD, VII, 970 : « [...] la forma más antigua es ´la de Aymeric PICAUD, Codex Calixtinus [XIIº siècle], ORGI en vez de OGI, que él compara con francés orgecebada”, MENENDEZ PIDAL támbien con latin hordeumcebada” [...] ») OR-KI. Le suffixe bsq. /*-KI/*-GI/ signifie “matière, substance, qualité, façon, provenance, destination”, etc. Le radical /*(H)UR-/*OR-/*BOR-/ donne bsq. HURRUPATU “avaler, absorber”, gr. ῥοφέω (ϝrophéō) “avaler, engloutir” des liquides surtout, lat. sorbeō “avaler, engloutir, gober, absorber” et encore bsq. ZURRUPATU ; bsq. PORROSK- “aliments broyés en miettes” et BROSK- (très rare thème II en bsq.), gr. βιϐρώσκω (bibrṓskō) “dévorer, manger” ; bsq. BARUR “jeûne”, probablement de /BAR/ + /*AR/*UR/ auxiliaire être, soit “(qui est à, doit) manger” ou “prêt à dévorer”, lat. uorāre “avaler, engloutir”.

  Cf. skr. ūrjā “nourriture, vigueur” que l'on rapproche de gr. ὀργή (orgḗ) “tempérament, passion” et deux étymologies ont été débattues, par :
Gr. ὀρέγω (orégō) ὀργάς (orgás) “fertile, bien travaillé”...?
Hitt. warkant “gras” ?

  Ainsi, le moderne /OGI/ “pain” de /ORGI/, XIIème siècle, signifie, comme le skr. ūrjȧ (Chtr. 816 s/ὀργή -orgḗ-) “nourriture”, “de quoi manger”. Les formations analogues confirment : JA-KI “met” de /JAN/ “manger” + /*-KI/*-GI/, cf. gr. φαγί (phagí) “nourriture”, φαγητό (phagētó) “plat, met” de φαγει̑ν (phageȋn) “manger”, lat. fāgus “hêtre”, arbres-céréales à symbolisme de type sacral encore (cf. GERNIKA), bsq. HARAGI “viande” de /*HARA/ “couper” (cf. gr. κειρω, lat. carō, skr. kravis et bsq. XERRA “tranche”), soit “ce qui se tranche” + /KI/ : URDE-KI, AHAR-KI, BEHI-KI “du porc”, “du mouton”, “du bœuf”, etc. Voir ZAPART-.

[*] « [...] dérivé du verbe [gr.] orgai “être plein de suc, de sève” [...] et plus généralement “déborder d'ardeur, de désir” [...] Le verbe vient de orgê [...] “ardeur, passion, colère” [...] orgê est rapproché depuis longtemps du skr. ūrjā “nourriture” et “vigueur”, mais leur correspondance morphologique imparfaite a suscité des critiques fondées à l'encontre de ce rapprochement. [...]. » Le Robert, Dictionnaire historique de la langue française, éd. 1998, T II, 2484, s/ORGASME

« [...] l'étymologie la plus probable tire orgia de la racine indoeuropéenne *werg- représentée en grec dans ergon “action, œuvre travail” ( énergie) et dans organon “instrument de travail” ( organe, orgue) et aussi en germanique boulevard) : il s'agit dans orgia des actes sacrés. Toutefois, il faut indiquer que, par étymologie populaire et notamment lorsqu'il s'agissait du culte de Dionysios, le mot a pu être associé à orgê ( orgasme) de même racine étymologique.[...] » Le Robert, Dictionnaire historique de la langue française, éd. 1998, T II, 2485, s/ORGIE

Retour au début    

Retour à la liste des mots du lexique
commençant par O