OPARO/UPARO : 1º “abondamment” ;
2º “abondant” ; 3º “affluence,
abondance, franchement” ; 4º “généreux”. OPARO-TU “féconder”. Synonymes : UGARI, IHAURI, NASAI. Correspondances : gr. οὖθαρ (oũthar), lat. ūbĕr, -ĕris (surtout pluriel ūbera) : “mamelle(s)” et par extension “fécondité, fertilité” (= ūbertās = “générosité” ) ; “grappe de fruits”, “grappe de l'essaim d'abeilles suspendu à une branche”. Ūbĕr, -ĕris adjectif, “fécond, fertile”, “riche, copieux”, “plein” ; verbe ūbĕor, -āre “rendre fécond, produire”, advebe ūbertim “abondamment”. Cf. skr. ū́dhar (génitif ū́dhnaḥ), v.h.a. ūtar “mamelle”. Bsq. BUDAR “seins, mamelles de la femme”, BUDAR EMAN “allaiter”, et BUL(H)AR “poitrine, poitrail” (les deux formes sont employées actuellement indifféremment, mais il y a bien deux formes et deux sens distincts : PAPO “poitrine” et PAPUN “mamelle). BUL(H)AR qui pourrait être en rapport avec gr. πλευρά (pleurá) au singulier rare “côte”, au pluriel “côté, flanc” d'un homme, d'un animal, d'un vaisseau, d'une armée. Cette forme dériverait de /*πλέ-ϝαρ/ (plé-ϝar), E. Bvn., Origines, 112, probablement de thème I /*pel-/ “étendre, étendue” [comme BUDAR/BUL(H)AR], selon le rapport sémantique malgré tout vraisemblable de lat. lătus et lātus (gr. πλατυ̑ς –platȗs-). Voir BUDAR / BUL(H)AR. |
||
|