Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
OIHU “crie, appel”. OIHU-KA “action de crier” et verbe “crier” duratif.   Le mot semble dérivé de /AHO/ “bouche”, “gueule”, “ouverture”, “débouché”,etc.
  À comparer à lat. eu(h)ans : criant “euhan !”, en parlant des bacchantes, M. 203 « participe-adjectif créé par les poètes (Catules, Virgile) à l'imitation de gr. εὐάζων [euázōn] ; cf. lat. euhoœ = gr. εὐοῖ [euoi] “éuohé !” », cri des bacchantes. Lat. euax (euax), hourrah ! Exclamation marquant la joie (Plt., Enn.) sans doute emprunté à gr. non attesté *εὐαξ (eũge) interjection “très bien, bravo, courage !”.
  OIHU peut s’expliquer aussi en /OI !/ interjection + /-HU/ suffixe de dérivation.
  Correspondances possibles : gr. ὄιζω (oizō) “crier”, οἴμοι (oimoi) exclamation de douleur, εὔχομαι (eukhomai) “prier à haute voix, faire un vœu”, ευγματα (eugmata) “vœux” ; skr. ohate “se vanter”, aojaite “invoquer” ; gr. ἠχή (ēkhḗ) “cris” ; lat. vēgīre ; angl.-sax. swōgan “résonner”.
Cf. gr. ἀειδω (aeidō) “chanter”, ἀηδών (aēdṓn) “rossignol” ἀ-ϝ-εδ (a-ϝ-ed) “chanter”, ἄζω (ázō) “gémir” (de l’interjection // (ã), Chtr. 25 [?]), αὐδή (audḗ) “voix humaine” αὐδάω (audáō) “parler” skr. *ved vardati “parler”, vada “appel”, etc... (Chtr. 138), ὑδεω (ϝudeō) “appeler, nommer, célébrer” ; racine /*ə2u-d-/ pour αὐδή (audḗ). Lat. uox “voix, son”, uocare “appeler, nommer, invoquer, inviter”, /*wek-/ “émission de voix” = bsq. OIHUKA ; tokh. A wak, B wek “voix” ; arm. gočem “je crie” ; aoriste skr. voca = avest. vaoca = gr. (ϝ)ειπε [(ϝ)eipe] = bsq. AIPU, gr. αὐχέω (aukhéō) “se vanter” mot de scholiaste.
  CHANTRAINE, 145, s/gr. αὔω (aúō) idée de“cri” et “cri de guerre” ἤυσε (ḗuse) et μακρον ἀύσας (makron aúsas), relève un aoriste toujours trisyllabique σα (aū́sa), comme bsq. EHAUS-I “aboiement”. L’auteur précise : « groupe expressif qui repose plus ou moins sur une onomatopée » et d’ajouter «Sémonide, 7, 20, emploie le subjonctif αὐονή [auonḗ] pour désigner le “jappement” d’une femme qui ressemble à une chienne ». L’auteur, à la page 473, confère également une origine onomatopéique à Ἴῡος (Iuos) épithète de Dionysos ἰύζω (iúzō) “crier”.
  Cf. gr. βοή (boḗ) “cri, clameur”, βοάω (boáō) “crier, appeler à haute voix”, skr. jóguve “proclamer”, lit. gaudžiu, gaūsti “hurler”, gr. βυζω (buzō) “cri du grand duc” = βυᾱς (buās).
  Cf. gr. γοάω (goáō) “pousser des cris de douleur, des lamentation”.
  On aurait donc gr. αὔω (aúō) “cri de guerre” ἤυσε (ḗuse) [bsq. EHAUS-I] et αὔτεω (aúteō) [bsq. OIHUITEN].
  Voir OIHUKA.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par O