Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
HUÑA (Garazi, S) “pied, empeigne du pied” /HUIN/HUÑ/ OIN à aspirée ; HUÑETAKO (Garazi, S) “chaussure” /HUÑ/OIN/ “pied” + /ETA(N)/ désinence d’inessif + /-KO/ génitif de provenance OINETAKO ; HUÑEZ Garazi, S) “à pied, pédestre (HUÑEZKO)” et “pédestrement” OINEZ (OINEZKO): /-Z/ d’instrumental.

  Correspondances probables : v. irl. cnāim “pied”, “os” (thème en /i/) ; bsq. HEZ-UR “os” lat. tibia, v.h.a. hamma, angl.-sax. hamm, etc. : /mm/ pouvant reposer sur /nm/. Cf. gr. κνήμη (knḗmē), dorien κνμᾱ (knā́mā) “jambe, tibia”, gr. κνημός (knēmós) “contrefort d’une montagne”, soit “pied-mont” (Hom. ÿs au pluriel pour l’Ida dans l’Illiade) que CHANTRAINE, 548, pense être d’«étymologie incertaine » ; gr. κνᾶμις (knãmis) et κνημίς, -ῖδος (knēmís, -ĩdos) “jambières”. Chtr. 547, pose la racine i.-e. /*knām-/. Voir HEZUR.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par H