Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
HOGOI numéral “vingt”.
  Cf. gr. εἴκοσι (eíkosi), Hom., (ϝ)εικοσι (w/heikosi) i.-e. /*wī-km̥t-ī / = “deux dizaines”. Lat. *ginti “dix” que l'on trouve dans uīgintī, trīgintā, quadrāgintā, etc., “vingt, trente, quarante”, etc., reprenant la forme i.-e. /*wī-km̥t-ī / = “deux dizaines”, pourrait laisser supposer que HOGOI aussi est un composé /*(H)O(R)/ “deux” /*ϝOR/*ϝER/ “deux” + /GOI/ “dix ?” (qui cohabiterait avec la forme /*-TZI/ “dix” de ZORTZI, BEDERATZI ), Ou encore /*(H)O/ /ORO/ “tout, tout entier”, cf. gr. ὅλος (ϝ/hóolos) “tout entier, complet, tout” ) + /GOI/, soit « “?” tout entier, complet » ?

  Cf. gall. ugain “vingt” ; le basque, comme le gallois, applique le système vigésimal : bsq. BERHOGOI, gall. deugain “deux vingts” = “quarante” ; bsq. HIRURHOGOI, gall. trigain “soixante” et bsq. LAURHOGOI, gall. pedwar ugain “quatre vingts”, etc...

  Il est probable que la syllabe initiale soit en relation avec le chiffre “deux” de quelque façon ; on a ainsi bsq. BUZTARRI/UZTARRI /*BIKOIZ-TAR/, gr. ζευγ-τήρ (zeug-tḗr) “doubleur” qui est aussi le contenu sémiotique des autres appellations i.-e. de l’objet (“le joug”). Dans bsq. AZTI-GAR “érable”, gr. ζευγία (zeugía), qui servait à faire des jougs, la construction est encore plus forte : /*BIKOIZTARI/ /AZTI-/.
  Voir thèse et aussi BORTZ, /*ϝER-/*ϝOR-/ (ER-, OR-).
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par H