Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
GEZTERA-TÜ : 1º “ôter le miel de la ruche” ; 2º “castrer” les animaux (Azk. I, 343. GESTERA “id.” (Lh. 354) ; formes (S) KHERESTA-TÜ “châtrer un animal”, plus spécifiquement “stériliser par ablation des ovaires” chez la truie ; KHERESTU : 1º “hongreur” ; 2º “le personnage du hongreur dans la [mascarade] souletine” (Lh. 600). GEZTERA-TU (Azk. I, 344) : “afilar en aguzadera : affûter, aiguiser sur la meule”.
  Le sens premier aura été sans doute “tailler, trancher”, cf. euskera moderne ; synonymes EBAKI “couper, faucher, trancher” et “circoncire”, XIKI-TU/XIKITA-TU “tailler, couper”, etc. et “castrer” ; et secondairement “castrer la ruche”. Voir GEZTERA.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par G