Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ATZAR, -I “s'éveiller”, “alerter”, “s'alerter”.
- IRATZAR-I, ATZAR-ERAZI “alerter, éveiller, donner l'alarme”, “exciter, inciter, faire percevoir”.
- JAZAR-I : “agresser”, “réagir à la provocation”, “se rebeller, combattre”, “attaquer, assaillir”, “(se) venger”, “résister à une agression”. JAZAR semble être une variante de ATZAR/IRATZAR ayant développé un champ sémantique apparenté.
  Correspondances : véd. jāgarti “il veille”, avest. fra-γrisamnō “s'éveillant”, gr. ἐγείρω (egeirō) “j'éveille”, εγρήγορα (egrḗgora) “je suis éveillé”, M. 206 rapproche de ces formes, en supposant une dissimilation, le lat. expergere “éveiller, réveiller” et expergīscor “s'éveiller”. Pour Chtr. 310, l'// initial de ἐγείρω (egeírō)
« pourrait être prothétique ou résulter de la dissimilation d'un aoriste à redoublement *γε-γρ-ετο (ge-gr-eto) ; un aoriste athématique à redoublement existe dans skr. á-jī-gar, ji-gr̥-tam. C'est en tout cas sur l'aoriste ἔγρετο (egreto) qu'a été créé le présent ἐγειρω [egeírō]. Une parenté avec lat. expergīscor est probable. »
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par A