Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ANTZA/E, (H)ANTZA : “apparence, ressemblance” ; “indice” hedor : puanteur” et “aptitude” qui sont probablement des sens dérivés de l’idée “d’indice”, “d’apparence”. Synonyme EITE, ITE, EGITE (S).
  ANTZA compte de nombreuses dérivations. L’ensemble de cette famille semble correspondre à gr. φάνσις (phánsis) “apparence” ἀπό-φάνσις (apó-phánsis) “déclaration”, φαντασία (phantasía) “apparence, image, imagination” Chtr. 1171, s/φαίνω, -ομαι (phaínō, -omai) “montrer, mettre en lumière, faire connaître”, de l’i.-e. /*bh(e)ə2-n/ “éclairer, briller” radical gr. *φ-/*φν- (phā̌-/phā̌n-) + /*ye-/*yo-/ φαίνομαι (phaínomai) “apparaître”, skr. bhānú, avest. bānu- “lumière, éclat”; palaïte pa-na-a-ga-an-zi-, qui signifierait “il apparaîtra”, appuie la nasale de gr. /φν-/ (phā̌n-) et de bsq. AINTZ-A “gloire”.
  Dérivés : ANTZ-ALDA “transfiguration”, ANTZALDA-TU “(se) transfigurer”, ANTZETS-I “imiter, représenter”, ANTZES-TU “représenter” (au théâtre), ANTZER-KI “théâtre, représentation”, ANTZETS-LE “théâtreur”, “acteur”, AITZAKI (?) “prétexte” et AHANT-ZI “oubli” /A/ privatif + /(H)ANTZ/ “apparence”, cf. gr. φαντος (phantós) “visible”, ἄφαντος (áphantós) “invisible”.
Voir EITE/ITE.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par A