ALTHATÜ (S) : 1º (Azk.) “faire toilette,
se faire beau” ; 2º “garnir, orner”. [Cf.
altar (cast.) autel]
! Lh. 35. Il s’agit clairement de ALDATU “(se) changer” qui a pris secondairement le sens de “changer de vêtement, se faire propre, s’endimancher”, etc. Cf. ALDIZ, à l’instrumental adverbialisant, “par contre, fois (occurrence)”, “mais, autrement”, ALA “ou bien” adversatif, ALDE “côté, différence”, ALDENDU “(s’)éloigner, (se) séparer”, ALDA “change, échange”. Correspondances possibles : lat. alius, got. aljis, irl. aile, arm. ayl, gr. ἄλλος (állos) “autre” et dérivés : ἀλλότης (allótēs) “altérité”, ἀλλαγη (allagē) “échange, changement, change”, adverbe ἀλλάγδην (allágdēn) “en changeant”, Chtr. 64. |
||
|