Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ALDEN-DU “separarse”, “(se) séparer” Azk. 30, “(s)'éloigner de, (s)'écarter de, fuir, aller (par) ailleurs”: URTSOAK BIDEZ ALDATU/ALDENDU “les palombes changent d'itinéraire”.
  Dérivé verbal de /ALDE/ “côté”, /ALDA/ “changement, déménagement”, /ALDI/ “tour, fois”. Racine /*wol-/ “tour”, extrêmement prolifique dans toute les langues i.-e. et aussi en bsq. : /ALA/ “ou bien”, conjonction oppositive, ALDERDI “moitié du tout”, ORO “tout”, cf. gr. ὅλος (w/hólos) “tout entier, complet, tout” (l'alternance /l/r/ est régulière) , bsq. HOBORO/HABORO “davantage”, mais littéralement “tous ensemble” [gr. ὁμος (w/hólos) “un, le même”, lat. sem-/sim- de semel, similis], etc. Bsq. ORO gr. ὅλος (w/hólos) = “tour” (complet) = “entier”.
  ALDEN-DU de /ALDE/ + /EN/ (inessif) + /DU/ (suffixe de verbalisation au prétérit), recouvre gr. ἀλέομαι (aléomai) “fuir, éviter”. La différence de structure entre les deux formes rèside dans le fait que bsq. /AL-DE/DI/ est une racine athématique suffixée qui, par hypostase, reçoit de nouveaux sufixes, tandis que la base de gr. ἄλλος (állos) “autres” reçoit une voyelle thématique /ε/ et de suite la désinence personnelle /ο-μαι/. Même spécificité avec bsq. /ALDA/ “changement” ð ALDA-TU “changer” ou ALDAKA “drageon”: rejet de la plante à côté de la tige-mère, “talle” et “en changeant, par échange”, et gr. ἀλλαγή (allagḗ) “échange, changement, change” et αλλασσω (allassō) “changer, échanger”. Il est difficile de discerner si la suffixation /-DE/-DI/ de bsq. est un archaïsme ou une innovation : gr. ἄλλος (állos)
« semble déjà affecté d'un suffixe /yo/, qui remonte à l'i.-e. : arm. ayl, lat. alius, got. aljis, irl. aile. » (Chtr. 64) ; et ἀλέομαι (aléomai) aurait été d'abord *αλεϝομαι (aleϝomai) ce qui supposerait que la réalisation bsq. du digamma pourrait être aussi /d/.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par A