ABATZ/ABATS : 1º
“grosse branche fourchue sur laquelle on entasse la fougère,
l'ajonc” qui sera traînée à bras ou avec
animal de trait au bas du flanc de montagne. Synonymes : ARBA,
LERA ; 2º (Azk. et Lh.) “cuve
en bois pour cailler le lait” ; 3º (Azk. et
Lh.) “moyeu de la roue” ; 4º (Azk. et
Lh.) “monceau d'ajoncs liés sur traîneau”
; 5º (Lh.) “traîneau”. Etymologie possible, mais conjecturale, cf. Rig-Veda apád- “sans pieds” (!), skr. pats “pied” et bsq. (H)ATZ “extrêmité de membre”, de pied, d'aile, de la main : cf. BE(H)ATZ “pouce”, (H)ATZ-AZKAL “ongle”, HEGATS “aileron”, verbe HAZ-KA-TU “(se) gratter” (lat. scabēre “(se) gratter”, cast. rascar “gratter (avec l'ongle)”, lat. scabiēs “gale”, “démangeaison” et “retour” au bsq. par emprunt : EZKABIA “gale de corps” des ovins et des humains. M. 597 rapproche lat. scabō de got. skaban “gratter”, lit. skabíu “id.”, évoque gr. σκαπτω (skaptō) “creuser”, etc. Que signifie /A-/ de bsq. ABATZ ? Un privatif ? Mais alors ce ne pourrait être que venu d'une autre langue, l'euskera ne semble pas posséder un type de privatif en /A-/... Le synonyme LERA repose sur /*LER-/ “couler, glisser”, cf. I-LER/ILHER “libérer”, LERINDE “zone d'écoulement d'eau et de boue”, LEIZE (?) “gouffre”. Le synonyme ARBA est problématique : 1º “ancre”, cf. gr. ἅρπη (s/h-arpē) “faucille” et “crochet” expliquent l'acception d'“ancre” et “ancrage” ; 2º “branche fourchue” (?) soit “crochet” (?). |
||
|